
Překlady lékařskými odborníky: překlady z oblasti lékařského marketingu, překlady vědeckých studií a v neposlední řadě, překlady lékařských zpráv lékaři.
Včera v odpoledních hodinách jsme byli osloveni klienty se žádostí o překlad 3 vědeckých studií z anglického do českého jazyka. Náš lékař studie prohlédl a stanovil délku pro překlad: 3 týdny. Ta byl nezbytně nutná, jelikož se jednalo o velmi náročný překlad vědeckých studií, včetně obsažených statistik. Daný překlad měl sloužit pro předložení úřadům kvůli nezbytné žádosti o registraci.
Překlady studií: normy
Klient nám zadal překlad vědeckých studií v předpokládaném rozsahu 50 normovaných stran dle vzorečku 1800 úhozů (mezery + znaky) = 1 NS. Studie budou dodány ve formátu Word v jazyce čeksém. Část ze 3 studií bude dodána postupně – před samotným úplným dokončení. Překlad bude splňovat danou odbornost poskytnutou lékařem.
Charakter odborné práce lékaře
- vysoká výsledná kvalita textu
- překlady v krátkých termínech
- až 10 normovaných stran / denně – lékařské studie
- překlady pro farma firmy, SÚKL a další
- překlady v expresním režimu: až 20 NS denně
Žádáte-li kvalifikovaný překlad vědeckých studií lékaře s danou specializací – kontakt je ZDE.
Zařazeno do témat: Překlady lékařských zpráv do němčiny, překlady vědeckých studií