Překlad lékařské zprávy do slovenštiny s razítkem

  • 2.10.2018

Překlad lékařské zprávy do slovenštiny s razítkem: jsou vyhotovovány samotnými lékaři (u sporných případů nejednoznačných diagnóz), nebo soudními znalci v oboru (nicméně, kmenová část překladu vzniká vždy z rukou lékaře), přičemž roli číslo jedna u tohoto překladu hraje odborná věcnost, shodnost odborných lékařských pojmů a sdělitelnost (tedy tzv. oborová sdělitelnost). PŘEKLAD LÉKAŘEM Překlad vypracovaný lékařem je […]

Share Button
Zařazeno do témat: ,

Překlad proktologem do anglického jazyka – účel Univerzita

  • 1.10.2018

Potřeba expresního překladu vyjádřila pacientka po opakovaném vyšetření proktologem v rozsahu 2015 – 2018. Překlad pacientka žádala z důvodu žádosti o pokoj s vlastní sprchou na zahraniční koleji. Pacientka žádá překlad lékařských vyšetření do anglického jazyka lékařem + ověření  kulatým razítkem inkorporovaným v těle zprávy a to expresně do dnešního večera (23/8/2018). Překlad proktolog do […]

Share Button
Zařazeno do témat: ,

2 lékařské zprávy do Německa, ale v angličtině

  • 1.10.2014

V úterý jsme přijali od pana doktora jasný požadavek, ten zněl: přeložit lékařské zprávy z češtiny, do angličtiny lékařem – pro páteční vyšetření a zákrok v Německu. Od pana dotkora jsme dostali ve scanu 2 doklady: “Výměnný list – Poukaz k odbornému ošetření, ošetření, ústavnímu léčení” (zubní lékařka) a Zdravotní záznam, nebo-li “Lékařskou zprávu” z […]

Share Button
Zařazeno do témat: ,

Překlad lékařské zprávy pro pojišťovnu: angličtina

  • 6.2.2014

1. Dnes jsme přijali naléhavou žádost o překlad lékařské zprávy do angličtiny. Jednalo se o zprávu dlouhou 4 normované strany – práce pro naši lékařku. Lékařka přeloží zpráv do angličtiny do druhého dne od vyřčení požadavku klientem. Klient žádá konkrétně překlad zprávy pro zahraniční leteckou společnost a následně pro pojišťovnu pro účely plnění pojistné události […]

Share Button
Zařazeno do témat: , ,