Překlad lékařských zpráv z němčiny – 4 normované strany za 1800 Kč

  • 16.9.2024

Naše agentura Akademičtí překladatelé nedávno dokončila překlad 4 normovaných stran lékařských zpráv z němčiny do češtiny za cenu 1800 Kč. Tento překlad byl zajištěn týmem profesionálů se zaměřením na medicínské překlady, včetně lékařů a odborníků na lékařskou terminologii. Přeložené dokumenty byly dodány klientce v expresním termínu, přičemž celý proces proběhl během víkendu, což demonstruje naši rychlost a flexibilitu.

Překlady z německých nemocnic – odborné zpracování

Překládané lékařské zprávy pocházely z prestižních německých klinik, jako například:

  • Klinikum Chemnitz gGmbH (Nemocnice Chemnitz)
    • Dokumenty z této nemocnice zahrnovaly podrobné zprávy z oddělení dětské kardiologie a nukleární medicíny. Popisovaly detailní výsledky echokardiografie a dalších vyšetření, která ukazovala na normální funkce srdce u dětských pacientů. Součástí překladu byla také doporučení k dalším kontrolám a sledování pacientova zdravotního stavu.

Zprávy obsahovaly kompletní přehled diagnostických postupů a výsledků, včetně laboratorních testů. Překlad pomohl poskytnout českým lékařům všechny klíčové informace potřebné k dalším krokům v léčbě.

Diagnostické postupy a laboratorní testy

Jedna z hlavních zpráv se zaměřovala na scintigrafii ledvin, při které byly zjištěny problémy s odtokem moči u pacienta s hydronefrózou třetího stupně. Tato porucha byla detailně popsána v překladu, přičemž byly uvedeny přesné výsledky laboratorních testů a dalších vyšetření. Na základě překladu mohl lékařský tým pokračovat v dalším sledování pacienta a navrhnout další léčebné kroky.

Laboratorní výsledky, které byly přeloženy, zahrnovaly klíčové informace o hladinách elektrolytů (například sodík, draslík a kreatinin), což je nezbytné pro zhodnocení celkového zdravotního stavu pacienta.

Ultrazvukové vyšetření močových cest

Překlad obsahoval také podrobný popis ultrazvukových vyšetření močových cest, která u pacientů odhalila problémy s odtokem moči. Tato vyšetření jsou nezbytná pro určení dalších léčebných kroků a doporučení. Přesný překlad lékařských zpráv umožnil českým lékařům získat důležité informace a postupovat podle doporučení německých kolegů.

Důvěrnost a ochrana osobních údajů

Veškeré přeložené dokumenty byly zpracovány s důrazem na ochranu citlivých informací. Jména pacientů i lékařů byla anonymizována, aby byla zajištěna naprostá důvěrnost. Tento přístup zajišťuje, že překlady splňují všechny požadavky na ochranu osobních údajů a mohou být bezpečně použity pro lékařské či právní účely.

Rychlý a kvalitní překlad lékařské dokumentace

Díky našemu týmu odborných překladatelů, který zahrnuje lékaře s bohatými zkušenostmi v překladatelství, zajišťujeme rychlé a přesné překlady lékařských dokumentů. Tato zakázka, která byla zpracována během víkendu, prokazuje naši schopnost přizpůsobit se náročným termínům a poskytnout překlady v nejkratším možném čase, aniž by byla ohrožena kvalita.

Naši specialisté – Tým odborných překladatelů

Na překladech pracuje skupina zkušených odborníků, kteří mají nejen překladatelské dovednosti, ale také hluboké znalosti medicíny. Mezi naše překladatele patří:

  • MUDr. Helmut Schwarz
  • MUDr. Helena Schwarzová
  • MUDr. Sergei Ivanov
  • MUDr. Šimon Janda
  • PhDr. Olga Pavelková
  • MUDr. Petr Čapek
  • Mgr. Stanislav Moudrý
  • Mgr. Roman Sivý

Tento tým zajišťuje, že každá lékařská zpráva je přeložena s maximální přesností, aby byla zachována její odborná hodnota.

Kontaktujte nás pro profesionální lékařské překlady

Pokud hledáte spolehlivé a profesionální překladatelské služby v oblasti lékařských překladů, neváhejte se na nás obrátit. Nabízíme soudně ověřené překlady lékařských zpráv, laboratorních výsledků a dalších odborných dokumentů. Více informací o našich službách naleznete na akademicti-prekladatele.eu.

Kontakt na Tým lékařských překladatelů:

Wegamed s.r.o.
Náměstí Přátelství 1518/2,
102 00 Praha – Hostivař
+420 608 666 582
E-mail: gustav@propreklady.cz

Share Button