Překlady medicínských textů

  • 24.6.2025

Jazykové kombinace

Naše nejčastější jazykové kombinace jsou:

  • čeština ↔ němčina (včetně úředního ověření pro německé úřady a pojišťovny jako AOK)
  • čeština ↔ angličtina (pro nemocnice v USA, UK, Irsko, Austrálie)
  • čeština ↔ italština (zejména v rámci spolupráce s italskými partnery a klinikami)
  • čeština ↔ polština, ruština, ukrajinština (např. v přeshraniční péči nebo pro komunikaci s pacienty)

Překlad zajistíme vždy rodilým mluvčím nebo specialistou, který daný jazyk ovládá na profesionální úrovni a má zkušenosti s medicínskými texty.

Ukázky nejčastějších překladů

Při překladech medicínských textů se často setkáváme s dokumenty, které mají své specifické náležitosti. Díky zkušenostem z mnoha projektů přesně víme, co daný typ dokumentu vyžaduje. Uvádíme příklady dokumentů, které jsme pro naše klienty již úspěšně zpracovali:

1. Genetická analýza SNP array – překlad popisu zjištěných genetických aberací včetně interpretace nálezů do němčiny pro zahraniční kliniku.
2. Patologické nálezy – překlad histologického a imunohistochemického vyšetření včetně latinské terminologie do angličtiny.
3. Zprávy z radiologie – popis nálezů z MRI, CT, RTG a sonografie s lokalizačními údaji a latinskými názvy anatomických struktur.
4. Zprávy z rehabilitace a fyzioterapie – překlady zpráv pro pojišťovny v Itálii a Rakousku včetně odborné terminologie.
5. Klinické protokoly – překlad dokumentace pro etickou komisi a pro výzkumné pracovníky spolupracující v rámci mezinárodních studií.


Úřední ověření překladů

V případě potřeby Vám dodáme soudně ověřený překlad lékařské dokumentace, který je akceptovaný státními úřady, zdravotními pojišťovnami i nemocnicemi v zemích EU. Tento typ překladu využívají klienti zejména při žádostech o zdravotní péči v zahraničí, invalidní důchod, pracovní posudky nebo při žádostech o pojištění.

Překlad s razítkem dodáváme fyzicky – k osobnímu převzetí v Praze, Liberci nebo Litoměřicích, případně doporučenou zásilkou na Vaši adresu.


Rychlost a důvěrnost

Chápeme, že lékařské překlady často nesnesou odklad. Nabízíme proto i expresní překlady do 24–48 hodin, dle rozsahu a složitosti textu. Veškeré Vámi poskytnuté informace považujeme za přísně důvěrné a zaručujeme naprostou diskrétnost v souladu s GDPR a etickými zásadami práce s citlivými daty.

Share Button