
Odborné medicínské překlady od proktologů do angličtiny a dalších jazyků. Překlady výpisů ze zdravotní dokumentace – tzv. jazykové syntézy. Lékařské překlady zpráv z kardiologie, chirurgie, onkologie, neurologie, rehabilitační medicíny, oftalmologie dětských i dospělých pacientů z/do německého jazyka. Překlady do němčiny a angličtiny. Překlady zpráv německým lékařem – oftalmologem. Expresní kontakt pro naléhavé případy: +420…
KOMU JSOU PŘEKLADY URČENY:
Překlady do nejběžnější lékařské: angličtiny a němčiny, jsou určeny pacientům směřujícím za další léčbou do zahraničí s potřebou přeložené LZ. Tyto překlady, jsou nejčastěji žádány do jazyků: německý, anglický a nadále pak ruský, francouzský, španělský, italský. Lékařské překlady z ruštiny, angličtiny, němčiny: pacienti přicházející od zahraničních lékařů – k českým lékařům/další léčba v ČR. Překlady vypracovávají: čeští lékaři vydávající lékařské zprávy českým a zahraničním pacientům. Kam konkrétně tyto texty směřují: špičkové české lékařské instituty (na požádání pacientu): IKEM, Vojenská nemocnice, Masarykův onkologický ústav apod.
Překlad lékařské zprávy do slovenštiny s razítkem: MUDr. Ivanov
Profesní typologie zpracování překladu lékařské zprávy: zpracování týmem lékařů. Expresní kontakt na vedoucího překladatele. Zpracování překladu lékařské právy do 24, nebo 48 hodin. Lékařský překlad: Syntéza a překlad lékařských zpráv do rodné němčiny.
Překlad lékařské zprávy do slovenštiny s razítkem: MUDr. Schwarz
Překlad lékařské zprávy do slovenštiny s razítkem: pro české a zahraniční pacienty. Překlad lékařské zprávy do slovenštiny s razítkem pro domácí i zahraniční léčbu. Možnost expresního překladu z oblasti medicíny, MUDr. Schwarz, MUDr. Ivanov. Termíny lékařských překladů stanovujeme u 8 zakázek z 10, do 2 pracovních dnů. Tyto termíny jsou na 100 % dodržovány.
Zařazeno do témat: Překlady lékařských zpráv do angličtiny, Překlady lékařských zpráv do němčiny