Poděkování obdržené v neděli večer: „Akademičtí Překladatelé, Děkuji za rychlý a kvalitní překlad. Oceňuji, že ste byli schopni přeložit odborný text i přes víkendu a nesmírně si toho vážím. Máte mé doporučení a v případě nutnost v budoucnu se určitě obrátím na vás. Děkuji“, se týkalo páteční poptávky, která byla uspokojena v neděli ráno. Lékařský […]
medicínská němčina
Německý lékařský překlad
Dnešního rána jsme obdrželi poptávku ve znění: „Dobrý den, ráda bych se poptala na kalkulaci překladu jedné normostrany lékařské z právy z německého jazyka, popř. termínu vyhotovení. Předem děkuji za odpověď“. Klientka žádala nacenění 1 normované strany překladu z německého jazyka. Překlady zpráv: rozsahy To jí bylo učiněno a byla zpozorněna na některá fakta ohledně […]
Překlad výpisu zdravotní dokumentace do angličtiny
V pátek měl klient překlad ve svém e-mailu (Překlad výpisu zdravotní dokumentace do angličtiny ). Překlad prošel navíc odbornou jazykovou korekturou, což je u nás v případě medical překladů standardem. Je to přidaná hodnota, lékařská zpráva či dokumentace je relevantní prací akceptovatelnou všemi zahraničními lékaři pracujícími v angličtině. To nebývá výjimkou ani u německých lékařů, pro […]
Překlady lékařských zpráv do němčiny s úředním ověřením
Překlady lékařských zpráv do němčiny s úředním ověřením: jsou vyhotovovány samotnými lékaři (u sporných případů nejednoznačných diagnóz), nebo soudními znalci v oboru (nicméně, kmenová část překladu vzniká vždy z rukou lékaře), přičemž roli číslo jedna u tohoto překladu hraje odborná věcnost, shodnost odborných lékařských pojmů a sdělitelnost (tedy tzv. oborová sdělitelnost). PŘEKLAD LÉKAŘEM Překlad vypracovaný […]