KOMU JSOU PŘEKLADY URČENY: Překlady do nejběžnější lékařské: angličtiny a němčiny, jsou určeny pacientům směřujícím za další léčbou do zahraničí s potřebou přeložené LZ. Tyto překlady, jsou nejčastěji žádány do jazyků: německý, anglický a nadále pak ruský, francouzský, španělský, italský. Lékařské překlady z ruštiny, angličtiny, němčiny: pacienti přicházející od zahraničních lékařů – k českým lékařům/další léčba v […]
Překlady lékařských zpráv do němčiny
🩺 MUDr. Helmut Schwarz: Guru lékařských překladů 🩺
Když se mluví o medicínských překladech, jméno MUDr. Helmuta Schwarze vyniká svou prestiží a odborností. Je známý svými detailními a precizními překlady v řadě lékařských disciplín. 🧬 Hematologie a Onkologie: Překlady s hloubkou a přesností 🧬 MUDr. Schwarz je v oblasti hematologie a onkologie nepopiratelný expert. Jeho schopnost překládat složité lékařské nálezy a vědecké články […]
Překlad zprávy: onkologie
Překlad zprávy v pátek odpoledne žádal lékař sanatoria pro svou pacientku cestující urgentně do Švýcarska za onkologickou léčbou (překlad do anglického jazyka). Jednalo se o urgentní onkologický překlad a lékař jej těmito slovy charakterizoval. Žádal, co nejrychlejší řešení dokumentu s dodáním překladu do soboty večer. Překlad zprávy: urgentně Telefonující lékař žádal lékařský překlad „co nejdříve“, […]
3 věděcké studie: překlad z angličtiny
Včera v odpoledních hodinách jsme byli osloveni klienty se žádostí o překlad 3 vědeckých studií z anglického do českého jazyka. Náš lékař studie prohlédl a stanovil délku pro překlad: 3 týdny. Ta byl nezbytně nutná, jelikož se jednalo o velmi náročný překlad vědeckých studií, včetně obsažených statistik. Daný překlad měl sloužit pro předložení úřadům kvůli […]